Всеми любимая дразнилка в двух переводах разных писателей. Робин Бобин Барабек или «Барабек» перевёл с английской песенки Корней Иванович Чуковский. Самуил Яковлевич Маршак сделал перевод с английской народной поэзии, как пишут разные источники и назвал он стих дразнилку просто «Робин Бобин». Смотрите читайте и слушайте стишок в разных вариантах.
Рубрика «Стихи»
Детки в клетке С. Я. Маршак. Продолжение.
Продолжение серии стихов «Детки в клетке» Самуила Яковлевича Маршака. Стихи о диких животных живущих в зоопарке.
Детки в клетке С. Я. Маршак.
«Детки в клетке» стихи Самуила Яковлевича Маршака о диких животных и их детёнышах, которые живут в зоопарке.